Cassette

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Cassette

Equivalent terms

Cassette

Associated terms

Cassette

93 Archival description results for Cassette

93 results directly related Exclude narrower terms

Agua que no bebas

Jubilado cantando, acompañándose con una guitarra.

Nicolás Varchausky

Alto da bronze [Varón 2/8]

Un hombre que se hace llamar Varón, canta y toca con el pandeiro el tema de Elis Regina en la feria de la Praça Calixto [Varón 2/8]

Nicolás Varchausky

Anécdota

Una niña de 11 años graba para el archivista una anécdota de su vida en Ortona.

Nicolás Varchausky

Arranca el recital de Los Tigres

Luego de largas demoras generadas por las lluvias, arranca el recital de Los Tigres en Uyuni con el clásico de Paul Anka en castellano, Tú eres mi destino, en la voz de Irma Trujillo.

Nicolás Varchausky

Aves daninhas [Varón 3/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, canta Aves danhinas con el pandeiro en la Praça Calixto [3/8].

Nicolás Varchausky

Bedel

Montemayor, el bedel del CNBA, comparte sus impresiones acerca de un alumno y de su padre, un ex-alumno del colegio.

Nicolás Varchausky

Bella ciao

Una niña de once años canta Bella Ciao.

Nicolás Varchausky

Canchero

Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Cómo funciona esto?

Héctor Zeoli explica el funcionamiento del órgano del Aula Magna del CNBA.

Nicolás Varchausky

Comparsa de antaras

Una comparsa de antaras desfila durante los preparativos previos al carnaval.

Nicolás Varchausky

Copla Humahuaqueña

Un grupo de niños y niñas se pelean por cantar una copla a cambio de una colaboración económica, y terminan cantándola todos juntos.

Nicolás Varchausky

Cordófono [1/4]

Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [1/4].

Nicolás Varchausky

Cordófono [2/4]

Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [2/4].

Nicolás Varchausky

Cordófono [4/4]

Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [4/4].

Nicolás Varchausky

Cortocircuito

Durante un recital de Los Tigres de Uyuni, avisan sobre un cable en cortocircuito chispeando en la calle.

Nicolás Varchausky

Cuando ele vem [6/9]

Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [6/9].

Nicolás Varchausky

Cueritos

Vendedor ambulante en el colectivo ofreciendo cueritos de calidad.

Nicolás Varchausky

Demo pedalera

Héctor Zeoli muestra cómo funciona la pedalera del órgano del Aula Magna del CNBA.

Nicolás Varchausky

Desperfectos técnicos

En el mejor momento del tema de moda, se corta la luz en el recital de Los Tigres

Nicolás Varchausky

Dime tú

Dos niños cantando en el subte a cambio de una contribución voluntaria, usando una botella de plástico como percusión.
Two kids singing in the subway for change, using a plastic water bottle as a percussion instrument.

Nicolás Varchausky

El ciruja [Varón 5/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 5/8].

Nicolás Varchausky

El vals de las flores

Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Ele trabalha na terra [1/9]

Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [1/9]

Nicolás Varchausky

Flautista de la calle Lavalle

Hombre mayor en condición de calle tocando la flauta dulce en la calle peatonal Lavalle. Personaje mítico de la ciudad de Buenos Aires, se dice que era brasileño y algunos lo conocían como “El encantador de almas”.

Nicolás Varchausky

Habla Varón [Varón 6/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 6/8].

Nicolás Varchausky

I suoni

Una niña de 11 años graba en italiano un texto escrito por el archivista.

Nicolás Varchausky

Iemanjá, Iemanjá [3/9]

Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [3/9].

Nicolás Varchausky

Il mazzolino che vien de la montagna

La abuela italiana de una amiga le canta al archivista una canción popular italiana en el Aeropuerto de Ezeiza, antes del viaje de su nieta a Italia.

Nicolás Varchausky

La gayola [Varón 4/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].

Nicolás Varchausky

La vuelta olímpica del ILSE

Un profesor de psicología brinda su irónico y cándido testimonio acerca de los tradicionales festejos de egresados realizados por los alumnos de 5º año del Instituto Libre de Segunda Enseñanza.

Nicolás Varchausky

Las diez de última [Varón 1/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].

Nicolás Varchausky

Madalena do Jucú

Grupo de personas cantando Madalena do Jucú acompañados de percusiones varias.

Nicolás Varchausky

Milonga campera

Hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Misa en la Catedral de Potosí

El sermón y los cánticos durante la misa se vuelven ininteligibles debido a la gigantesca acústica de la catedral.

Nicolás Varchausky

Results 1 to 50 of 93