Pandeiristas [6/6]
Aggiungi all'area di lavoro
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [6/6] Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [6/6]
Nicolás Varchausky
El vals de las flores
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.
Nicolás Varchausky
Qué te pasa hermano
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata. Drunk old man talks, sings and recites late at night in the streets of Mar del Plata, AR.
Nicolás Varchausky
Milonga campera
Aggiungi all'area di lavoro
Hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.
Nicolás Varchausky
Trasnochando
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.
Nicolás Varchausky
Recitado
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.
Nicolás Varchausky
Canchero
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.
Nicolás Varchausky
Yo quiero tener un millón de amigos [cordófono - 3/4]
Aggiungi all'area di lavoro
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [3/4].
Nicolás Varchausky
Cordófono [1/4]
Aggiungi all'area di lavoro
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [1/4].
Nicolás Varchausky
Cordófono [4/4]
Aggiungi all'area di lavoro
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [4/4].
Nicolás Varchausky
Chorinhos em Bixiga - Regra três [1/4]
Aggiungi all'area di lavoro
Mujer en un bar con micrófono abierto cantando el tema de Toquinho acompañada por una banda de chorinho.
Nicolás Varchausky
Cordófono [2/4]
Aggiungi all'area di lavoro
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [2/4].
Nicolás Varchausky
Aves daninhas [Varón 3/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hacía llamar Varón, canta Aves danhinas con el pandeiro en la Praça Calixto [3/8].
Nicolás Varchausky
Yira, yira [Varón 8/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 8/8].
Nicolás Varchausky
Las diez de última [Varón 1/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].
Nicolás Varchausky
La gayola [Varón 4/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].
Nicolás Varchausky
Varón Tararea [Varón 7/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, tararea, canta y recita tangos en portuñol [Varón 7/8].
Nicolás Varchausky
Paraiba
Aggiungi all'area di lavoro
Una banda de chorinhos toca el tema de Luiz Gonzaga en la feria de una plaza..
Nicolás Varchausky
El ciruja [Varón 5/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 5/8].
Nicolás Varchausky
Alto da bronze [Varón 2/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hace llamar Varón, canta y toca con el pandeiro el tema de Elis Regina en la feria de la Praça Calixto [Varón 2/8]
Nicolás Varchausky
Habla Varón [Varón 6/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 6/8].
Nicolás Varchausky
Campanas en Humahuaca
Aggiungi all'area di lavoro
Suenan las campanas de la catedral en Humahuaca.
Nicolás Varchausky
Yo jamás fui niño [1/2]
Aggiungi all'area di lavoro
Niños en Humahuaca recitan juntos un poema de Fortunato Ramos a cambio de una colaboración económica.
Nicolás Varchausky
Festejos de carnaval
Aggiungi all'area di lavoro
Un grupo grita y festeja su promoción del secundario durante el carnaval.
Nicolás Varchausky
Viva la huelga general!
Aggiungi all'area di lavoro
Un grupo de manifestantes marcha frente a la Casa de la Moneda cantando y gritando consignas contra el gobierno durante la huelga general del verano de 1996 en Bolivia.
Nicolás Varchausky
Entrega de plaqueta
Aggiungi all'area di lavoro
El alcalde de Uyuni entrega una plaqueta a Los Tigres por sus 25 años de vida.
Nicolás Varchausky
Carnavalito del Instituto
Aggiungi all'area di lavoro
Una comparsa de carnaval integrada por egresados y egresadas de un Instituto.
Nicolás Varchausky
Yo jamás fui niño [2/2]
Aggiungi all'area di lavoro
Niños en Humahuaca recitan juntos el poema de Fortunato Ramos a cambio de una colaboración económica, mientras suenan las campanas de una iglesia cercana [2/2]
Nicolás Varchausky
Comparsa de antaras
Aggiungi all'area di lavoro
Una comparsa de antaras desfila durante los preparativos previos al carnaval.
Nicolás Varchausky
Cortocircuito
Aggiungi all'area di lavoro
Durante un recital de Los Tigres de Uyuni, avisan sobre un cable en cortocircuito chispeando en la calle.
Nicolás Varchausky
Tema de El guardaespaldas
Aggiungi all'area di lavoro
Los Tigres cumplen 25 años de carrera e interpretan el tema de la película en la voz de Irma Trujillo, su flamante nueva integrante.
Nicolás Varchausky
Copla Humahuaqueña
Aggiungi all'area di lavoro
Un grupo de niños y niñas se pelean por cantar una copla a cambio de una colaboración económica, y terminan cantándola todos juntos.
Nicolás Varchausky
Arranca el recital de Los Tigres
Aggiungi all'area di lavoro
Luego de largas demoras generadas por las lluvias, arranca el recital de Los Tigres en Uyuni con el clásico de Paul Anka en castellano, Tú eres mi destino, en la voz de Irma Trujillo.
Nicolás Varchausky
Misa en la Catedral de Potosí
Aggiungi all'area di lavoro
El sermón y los cánticos durante la misa se vuelven ininteligibles debido a la gigantesca acústica de la catedral.
Nicolás Varchausky
Desperfectos técnicos
Aggiungi all'area di lavoro
En el mejor momento del tema de moda, se corta la luz en el recital de Los Tigres
Nicolás Varchausky
Refugiada Rumana
Aggiungi all'area di lavoro
Refugiada Rumana pidiendo una colaboración económica en el tren.
Nicolás Varchausky
Sikus y charango
Aggiungi all'area di lavoro
Una persona toca un tema folklórico con un sikus y un charango.
Nicolás Varchausky
Dúo en Parque Centenario
Aggiungi all'area di lavoro
Duo de artistas callejeros en Parque Centenario.
Nicolás Varchausky
Dolorín Gel
Aggiungi all'area di lavoro
Vendedor en el tren Ramal Roca vendiendo una pomada curativa con "todas hierbas naturales".
Nicolás Varchausky
Lotería Solidaria
Aggiungi all'area di lavoro
Vendedor ciego ofrece cartones de la Lotería Solidaria.
Nicolás Varchausky
Mire qué candados
Aggiungi all'area di lavoro
Vendedor en el tren ofreciendo candados.
Nicolás Varchausky
Todo un éxito en ventas
Aggiungi all'area di lavoro
Vendedor en el tren ofreciendo cuellos polares
Nicolás Varchausky
Pounds and pounds lower
Aggiungi all'area di lavoro
Vendedor ambulante en la calle vendiendo electrónicos.
Nicolás Varchausky
Steel drum
Aggiungi all'area di lavoro
Músico tocando un steel drum en el subte [1/2]
Nicolás Varchausky
Cash now
Aggiungi all'area di lavoro
Una señora en la calle ofrece oro, diamantes y relojes.
Nicolás Varchausky
Mind the gap
Aggiungi all'area di lavoro
Advertencia sobre el espacio entre el tren y el andén en el subte de Londres.
Nicolás Varchausky