Cordófono [2/4]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/103
Unidad documental compuesta
1994-11
Parte deLa Voz del Arte
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [2/4].
Nicolás Varchausky
Cordófono [4/4]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/104
Unidad documental compuesta
1994-11
Parte deLa Voz del Arte
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [4/4].
Nicolás Varchausky
Tecladista evangelista ensayando
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/368
Unidad documental compuesta
2017-2-2
Parte deLa Voz de Dios
En una pequeña iglesia evangelista al costado de la ruta, el tecladista practica antes de la misa.
Nicolás Varchausky
Paraiba
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/309
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Una banda de chorinhos toca el tema de Luiz Gonzaga en la feria de una plaza..
Nicolás Varchausky
Cordófono [1/4]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/102
Unidad documental compuesta
1994-11
Parte deLa Voz del Arte
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [1/4].
Nicolás Varchausky
Varón Tararea [Varón 7/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/307
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, tararea, canta y recita tangos en portuñol [Varón 7/8].
Nicolás Varchausky
Sonho por sonho
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2023-451
Unidad documental compuesta
1993-08-20
Parte deLa Voz del Arte
Un niño canta una canción acompañándose con la guitarra en las calles de São Paulo.
Nicolás Varchausky
Pandeiristas [1/6]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2023-447
Unidad documental compuesta
1993-08-20
Parte deLa Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [1/6] Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [1/6]
Nicolás Varchausky
Oh minha mãe [pandeiristas 2/6]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/10
Unidad documental compuesta
1993-08-20
Parte deLa Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [2/6] Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [2/6]
Nicolás Varchausky
Vou dormir em Maceió [pandeiristas 3/6]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/11
Unidad documental compuesta
1993-08-20
Parte deLa Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [3/6] Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [3/6]
Nicolás Varchausky
Pandeiristas [4/6]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2023-448
Unidad documental compuesta
1993-08-20
Parte deLa Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [4/6] Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [4/6]
Nicolás Varchausky
Pandeiristas discuten [5/6]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2023-450
Unidad documental compuesta
1993-08-20
Parte deLa Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [5/6] Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [5/6]
Nicolás Varchausky
Pandeiristas [6/6]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2023-449
Unidad documental compuesta
1993-08-20
Parte deLa Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [6/6] Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [6/6]
Nicolás Varchausky
Yo quiero tener un millón de amigos [cordófono - 3/4]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/101
Unidad documental compuesta
1994-11
Parte deLa Voz del Arte
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [3/4].
Nicolás Varchausky
Madalena do Jucú
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/115
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz del Arte
Grupo de personas cantando Madalena do Jucú acompañados de percusiones varias.
Nicolás Varchausky
Abacaxi do triângulo mineiro
Añadir al portapapeles
Vendedor de fruta ofreciendo ananá fresco desde un camión en la playa.
Nicolás Varchausky
Abacaxi, Abacaxi
Añadir al portapapeles
Un camión con sistema de megafonía en el techo ofreciendo a la venta ananá fresco.
Nicolás Varchausky
Apoio Supermercado Braulio
Añadir al portapapeles
Camión con sistema de megafonía promocionando distintos negocios de comida y otros anuncios.
Nicolás Varchausky
O carrinho do sorvete
Añadir al portapapeles
Un carrito de helados en la playa de Copacabana.
Nicolás Varchausky
¡Eh, camarão!
Añadir al portapapeles
Un hombre recorre las calles ofreciendo camarones frescos que carga en un balde.
Nicolás Varchausky
Talismã
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/310
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz del Arte
Un grupo de personas canta el tema de Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan (ivanilton De Souza) en la explanada de Camboriú.
Nicolás Varchausky
Tão Tão [2/3]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/350
Unidad documental compuesta
2019-6-30
Parte deLa Voz del Arte
Una persona en condición de calle hace una performance musical con un dúo de músicos electrónicos en un espacio de arte alternativo que funciona en un departamento del centro de Rio de Janeiro [2/3].
Nicolás Varchausky
Iemanjá, Iemanjá [3/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/124
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [3/9].
Nicolás Varchausky
Janaína, lá na beira do rio [4/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/125
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [4/9].
Nicolás Varchausky
Ogun, Xangô, aioió [5/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/126
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [5/9].
Nicolás Varchausky
Cuando ele vem [6/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/127
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [6/9].
Nicolás Varchausky
Ogun, vem já [7/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/128
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [7/9].
Nicolás Varchausky
O mamá Iemanjá [8/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/129
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [8/9].
Nicolás Varchausky
Vem verando o mar [9/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/130
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [9/9].
Nicolás Varchausky
Ele trabalha na terra [1/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/113
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [1/9]
Nicolás Varchausky
Xangô, meu pai Oxalá [2/9]
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2021/114
Unidad documental compuesta
1991-1-3
Parte deLa Voz de Dios
Hombre y mujeres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [2/9].
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [2/4]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/106
Unidad documental compuesta
1990-12-31
Parte deLa Voz del Arte
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [2/4].
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [3/4]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/107
Unidad documental compuesta
1990-12-31
Parte deLa Voz del Arte
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [3/4].
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [4/4]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/108
Unidad documental compuesta
1990-12-31
Parte deLa Voz del Arte
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [4/4].
Nicolás Varchausky
Las diez de última [Varón 1/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/301
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].
Nicolás Varchausky
Alto da bronze [Varón 2/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/302
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hace llamar Varón, canta y toca con el pandeiro el tema de Elis Regina en la feria de la Praça Calixto [Varón 2/8]
Nicolás Varchausky
Aves daninhas [Varón 3/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/303
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, canta Aves danhinas con el pandeiro en la Praça Calixto [3/8].
Nicolás Varchausky
La gayola [Varón 4/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/304
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].
Nicolás Varchausky
El ciruja [Varón 5/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/305
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 5/8].
Nicolás Varchausky
Habla Varón [Varón 6/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/306
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 6/8].
Nicolás Varchausky
Yira, yira [Varón 8/8]
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/308
Unidad documental compuesta
1994-11-19
Parte deLa Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 8/8].
Nicolás Varchausky
Botellero Río
Añadir al portapapeles
Un camión equipado con un megáfono circulando por las accidentadas calles de Santa Teresa, comprando y vendiendo metales viejos, máquinas recicladas, latas y cualquier cosa de metal.
Nicolás Varchausky
Vou chorar, vou chorar
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2022-407
Unidad documental compuesta
2022-2-2
Parte deLa Voz de Dios
Cánticos y ritos umbanda durante las celebraciones de Iemanjá. [1/10]
Nicolás Varchausky
Tem doce, papá, tem doce
Añadir al portapapeles
AR AP VD-2022-408
Unidad documental compuesta
2022-2-2
Parte deLa Voz de Dios
Cánticos y ritos umbanda durante las celebraciones de Iemanjá. [2/10]
Nicolás Varchausky
Bumba meu boi
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/360
Unidad documental compuesta
2012-1
Parte deLa Voz del Arte
Representación callejera del cuento folklórico acerca de un buey que muere y vuelve a la vida.
Nicolás Varchausky
Samba callejera
Añadir al portapapeles
AR AP VA-2021/109
Unidad documental compuesta
1993-8
Parte deLa Voz del Arte
Hombre tocando el pandeiro y cantando sambas en la calle.
Nicolás Varchausky