Area dell'identificazione
Codice di riferimento
Titolo
Date
- 2011 (Creazione)
Livello di descrizione
Unità archivistica
Consistenza e supporto
Tarjeta SD > HD
Area del contesto
Nome del soggetto produttore
Istituto conservatore
Area del contenuto e della struttura
Ambito e contenuto
Músico en el tren hablando sobre el amor a Dios.
Incrementi
Sistema di ordinamento
Area delle condizioni di accesso e uso
Condizioni di accesso
Condizioni di riproduzione
Lingua dei materiali
- spagnolo
Scrittura dei materiali
Note sulla lingua e sulla scrittura
Strumenti di ricerca
Area dei materiali collegati
Esistenza e localizzazione degli originali
Esistenza e localizzazione di copie
Unità di descrizione collegate
Area delle note
Nota
Texto:
Solo el amor salvará al mundo. El amor al prójimo es lo que va a salvar al mundo, No el amor a Dios, Porque eso a Dios no le sirve de mucho. Si yo digo, amo a dios y creo en dios pero no creo lo que dios me pide, que tengo que amarlos a ustedes, no estoy creyendo en nadie. Es una fantasía que el ser humano se hace a veces, como en Irak por nombrar algo que, que sirve de mal ejemplo, no? Todos dicen amar a Dios con locura, con pasión, fanatismo de amar a Dios. Los que fueron a invadir también, y para que no queden dudas en el dólar, ahí está the english are present, de hace tres años, y en el dólar me entero, cuando me regalaron un dólar acá un día, me entero que dice In God we trust. Qué quiere decir eso: En Dios nosotros confiamos. Si yo confío en Dios, creo en Dios, amo a Dios y qué tengo que hacer? Amar al prójimo! O mandar a 150.000 soldados a masacrar familias Irakíes? Ven cómo nos contradecimos? Amo a Dios y mato al prójimo, dónde está Dios en mí!? No se interprete esto como que los estoy juzgando, simplemente digo que aquellos que dicen amar a Dios y aman, arman una guerra, a dónde está Dios en ellos? A dónde está al amor que ellos dicen tener?! Es todo una fantasía. En el amor al prójimo, allí se nota que Dios se está manifestando en la persona. Bueno [tose], dicho el mensaje más perfecto del universo, es el más perfecto. El amor es lo más perfecto, porque Dios es amor. Ahora voy a mi negocio que es este: el bandoneón. Voy a interpretar La Cumparsita acá, y si alguien después desea colaborar con una monedita, este es mi negocio, con esto me rebusco las monedas. Gracias a todos, eh? La Cumparsita!
Nota
Voz: masculina, adulto.
Nota
Equipo de grabación: ZOOM H2, Stereo 120
Nota
Duración: 03:18
Identificatori alternativi
Archivo PAIS
Locación
País
Punti di accesso
Punti d'accesso per soggetto
Punti d'accesso per luogo
Punti d'accesso per nome
Area di controllo della descrizione
Codice identificativo della descrizione
Date di creazione, revisione, cancellazione
Lingue
Fonti
Metadati relativi a Oggetto digitale
Tipo di supporto
Audio
Tipo MIME
audio/mpeg