显示 105 结果

文献著录
La Voz del Arte
打印预览 View:

105 有数字对象的结果 显示有数字对象的结果

Beat Boxer

Beat Boxer en el subte.

Nicolás Varchausky

El condor pasa

Una versión del El condor pasa con guitarra, bombo, recitado, quena y sikus con mucho pero mucho vibrato.

Nicolás Varchausky

Folclore, slide y frenesí

Un guitarrista que toca un chamamé con su guitarra y un pedal que acciona una pandereta, entra en frenesí usando el slide.

Nicolás Varchausky

Vecino iracundo

Vecino de origen francés a los gritos con otros vecinos.

Nicolás Varchausky

Cómo funciona esto?

Héctor Zeoli explica el funcionamiento del órgano del Aula Magna del CNBA.

Nicolás Varchausky

Demo pedalera

Héctor Zeoli muestra cómo funciona la pedalera del órgano del Aula Magna del CNBA.

Nicolás Varchausky

Guantanamera

Un grupo de músicos entretiene a los turistas en el jardín del legendario Hotel Nacional de Cuba [2/2].

Nicolás Varchausky

Chan Chan

Un grupo de músicos entretiene a los turistas en el jardín del legendario Hotel Nacional de Cuba [1/2].

Nicolás Varchausky

Vecina de Almagro

Una vecina reflexiona en el ascensor acerca de las paradojas de ser jubilada.

Nicolás Varchausky

El blues de la realidad cordobesa

En una esquina de Córdoba, Carlos Ávalos de Los Bichos toca un blues con moraleja acerca de la realidad local.

Nicolás Varchausky

Comparsa de antaras

Una comparsa de antaras desfila durante los preparativos previos al carnaval.

Nicolás Varchausky

I suoni

Una niña de 11 años graba en italiano un texto escrito por el archivista.

Nicolás Varchausky

Yo jamás fui niño [1/2]

Niños en Humahuaca recitan juntos un poema de Fortunato Ramos a cambio de una colaboración económica.

Nicolás Varchausky

Yo jamás fui niño [2/2]

Niños en Humahuaca recitan juntos el poema de Fortunato Ramos a cambio de una colaboración económica, mientras suenan las campanas de una iglesia cercana [2/2]

Nicolás Varchausky

Yo jamás fui niño

Niño recitando el poema de Fortunato Ramos en una plaza de Humahuaca.

Nicolás Varchausky

No te rías de un colla

Un niño en condición de calle recitando el poema “No te rías de un Colla” de Fortunato Ramos en las calles de Humahuaca.
A homeless boy on the streets of Humahuaca, reciting for change the poem by Fortunato Ramos “No te rías de un Colla” (Don’t laugh at a Colla).

Nicolás Varchausky

Copla Humahuaqueña

Un grupo de niños y niñas se pelean por cantar una copla a cambio de una colaboración económica, y terminan cantándola todos juntos.

Nicolás Varchausky

Anécdota

Una niña de 11 años graba para el archivista una anécdota de su vida en Ortona.

Nicolás Varchausky

Recitado

Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Abajo el patriarcado

Grupo de mujeres proclamando en ronda durante la marcha del 8M.

Nicolás Varchausky

Dime tú

Dos niños cantando en el subte a cambio de una contribución voluntaria, usando una botella de plástico como percusión.
Two kids singing in the subway for change, using a plastic water bottle as a percussion instrument.

Nicolás Varchausky

Bella ciao

Una niña de once años canta Bella Ciao.

Nicolás Varchausky

Dúo de niños raperos

Dos hermanos pequeños rapean en el subte Línea C acompañados por una base grabada.

Nicolás Varchausky

Cielito lindo

Un hombre con su guitarra canta a viva voz el tema Cielito Lindo en los pasillos de salida de la estación Callao del Subte B.

Nicolás Varchausky

El vals de las flores

Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Milonga campera

Hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Trasnochando

Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Qué te pasa hermano

Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.
Drunk old man talks, sings and recites late at night in the streets of Mar del Plata, AR.

Nicolás Varchausky

Canchero

Un hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Varón Tararea [Varón 7/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, tararea, canta y recita tangos en portuñol [Varón 7/8].

Nicolás Varchausky

Il mazzolino che vien de la montagna

La abuela italiana de una amiga le canta al archivista una canción popular italiana en el Aeropuerto de Ezeiza, antes del viaje de su nieta a Italia.

Nicolás Varchausky

Agua que no bebas

Jubilado cantando, acompañándose con una guitarra.

Nicolás Varchausky

Cantante helada

Una mujer canta en las calles de Praga y el frío le provoca un exagerado vibrato.

Nicolás Varchausky

Yo la quiero como ayer

Dos niños cantando en el subte a cambio de una contribución voluntaria, usando una botella de plástico como percusión.

Nicolás Varchausky

Sonho por sonho

Un niño canta una canción acompañándose con la guitarra en las calles de São Paulo.

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [1/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [1/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [1/6]

Nicolás Varchausky

Oh minha mãe [pandeiristas 2/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [2/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [2/6]

Nicolás Varchausky

Vou dormir em Maceió [pandeiristas 3/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [3/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [3/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [4/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [4/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [4/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas discuten [5/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [5/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [5/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [6/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [6/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [6/6]

Nicolás Varchausky

Yo quiero tener un millón de amigos [cordófono - 3/4]

Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [3/4].

Nicolás Varchausky

结果 1 到 50 的 105