Showing 492 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

488 results with digital objects Show results with digital objects

Hablante veloz

Una mujer ofrece a los estudiantes la oportunidad de viajar en un intercambio estudiantil. Habla tan rápido que solo quedó registrado el final de su oferta.

Nicolás Varchausky

Metro Wien

Voz anunciando estaciones en el interior del vagón del subterráneo de Viena.

Nicolás Varchausky

Soldado abordo

La azafata de American Airlines despide a los pasajeros del vuelo y destaca la presencia de un soldado norteamericano, a quien se le ofrece la prioridad de bajar primero del avión y es aplaudido por todos.

Nicolás Varchausky

Welcome to Seattle

Azafata de United da la bienvenida a Seattle y las instrucciones antes de descender y para quienes tengan conexiones a otros destinos.

Nicolás Varchausky

Turn off all electronic devices

La azafata de United Arlines anuncia que se ha cerrado la puerta principal de la cabina y pide que mantengan apagados todos los dispositivos electrónicos hasta nuevo aviso.

Nicolás Varchausky

¡Eh, camarão!

Un hombre recorre las calles ofreciendo camarones frescos que carga en un balde.

Nicolás Varchausky

Subasta de arte

Martillera pública subastando "Three studies for a portrait of Nicolás Varchausky", obra en video realizada por el artista Tivon Rice (US).

Nicolás Varchausky

Everything must go

Después de 20 años, la tienda cierra sus puertas y todo debe irse.
After 20 years, the store is going out of business and everything must go.

Ivana Vollaro (donación)

Cerrajero de Seúl

Cerrajero trabajando en su carrito ambulante y promocionando su oficio con una grabación en muy mal estado.

Tivon Rice (donación)

Abacaxi, Abacaxi

Un camión con sistema de megafonía en el techo ofreciendo a la venta ananá fresco.

Nicolás Varchausky

Madalena do Jucú

Grupo de personas cantando Madalena do Jucú acompañados de percusiones varias.

Nicolás Varchausky

Yo quiero tener un millón de amigos [cordófono - 3/4]

Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [3/4].

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [6/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [6/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [6/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas discuten [5/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [5/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [5/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [4/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [4/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [4/6]

Nicolás Varchausky

Vou dormir em Maceió [pandeiristas 3/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [3/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [3/6]

Nicolás Varchausky

Oh minha mãe [pandeiristas 2/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [2/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [2/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [1/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [1/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [1/6]

Nicolás Varchausky

Sonho por sonho

Un niño canta una canción acompañándose con la guitarra en las calles de São Paulo.

Nicolás Varchausky

Yo la quiero como ayer

Dos niños cantando en el subte a cambio de una contribución voluntaria, usando una botella de plástico como percusión.

Nicolás Varchausky

Cantante helada

Una mujer canta en las calles de Praga y el frío le provoca un exagerado vibrato.

Nicolás Varchausky

Agua que no bebas

Jubilado cantando, acompañándose con una guitarra.

Nicolás Varchausky

Il mazzolino che vien de la montagna

La abuela italiana de una amiga le canta al archivista una canción popular italiana en el Aeropuerto de Ezeiza, antes del viaje de su nieta a Italia.

Nicolás Varchausky

Creo estar soñando

Un niño ofrece dulces a la venta y canta para quienes paran a cargar combustible camino a Guadalajara [3/3].

Nicolás Varchausky

Mi gusto es

Un niño ofrece dulces a la venta y canta para quienes paran a cargar combustible camino a Guadalajara [1/3].

Nicolás Varchausky

Castigado yo estoy

Un niño ofrece dulces a la venta y canta para quienes paran a cargar combustible camino a Guadalajara [2/3].

Nicolás Varchausky

Varón Tararea [Varón 7/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, tararea, canta y recita tangos en portuñol [Varón 7/8].

Nicolás Varchausky

Yira, yira [Varón 8/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 8/8].

Nicolás Varchausky

Results 101 to 150 of 492