To be or not to be: chocolate Hamlet
Aggiungi all'area di lavoro
A pedido del archivista y de los pasajeros, un vendedor ambulante accede a repetir su discurso arriba del colectivo para que quede bien registrado. Esta segunda vez logra vender uno más.
Nicolás Varchausky
Cerrajero de Seúl
Aggiungi all'area di lavoro
Cerrajero trabajando en su carrito ambulante y promocionando su oficio con una grabación en muy mal estado.
Tivon Rice (donación)
Cambio, casa de cambio
Aggiungi all'area di lavoro
Extractos del voceo de una mujer arbolito ofreciendo cambio de moneda extranjera a la cotización del mercado negro.
Nicolás Varchausky
Arbolitos [2/3]
Aggiungi all'area di lavoro
Un recorrido a lo largo de la Calle Florida, desde la Avenida Corrientes hasta la Avenida Córdoba, atravesando el "bosque de arbolitos": personas ofreciendo cambio de moneda extranjera en el mercado negro de valores [2/3].
Nicolás Varchausky
Cambio, cambio
Aggiungi all'area di lavoro
Extractos de voceos de "arbolitos": personas ofreciendo cambio de moneda extranjera en el mercado negro de valores.
Nicolás Varchausky
Se acaban los cohetes!
Aggiungi all'area di lavoro
Vendedores en la calle ofrecen los últimos fuegos artificiales para los festejos del fin de año.
Nicolás Varchausky
Dúo de afilador y botellero
Aggiungi all'area di lavoro
Un afilador y un botellero coinciden al ofrecer sus servicios en las calles de Monserrat.
Nicolás Varchausky
Precio muy accesible
Aggiungi all'area di lavoro
Un jubilado ofrece cuadernos acompañados de una lapicera de regalo o en su defecto una colaboración voluntaria.
Nicolás Varchausky
Casa de cambeo
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre ofrece cambio ilegal de moneda extranjera en la entrada de una galería comercial.
Nicolás Varchausky
No te rías de un colla
Aggiungi all'area di lavoro
Un niño en condición de calle recitando el poema “No te rías de un Colla” de Fortunato Ramos en las calles de Humahuaca. A homeless boy on the streets of Humahuaca, reciting for change the poem by Fortunato Ramos “No te rías de un Colla” (Don’t laugh at a Colla).
Nicolás Varchausky
Yo jamás fui niño
Aggiungi all'area di lavoro
Niño recitando el poema de Fortunato Ramos en una plaza de Humahuaca.
Nicolás Varchausky
Copas
Aggiungi all'area di lavoro
Músico callejero tocando copas de cristal en las calles de Viena.
Nicolás Varchausky
Abajo el patriarcado
Aggiungi all'area di lavoro
Grupo de mujeres proclamando en ronda durante la marcha del 8M.
Nicolás Varchausky
Dúo en Parque Centenario
Aggiungi all'area di lavoro
Duo de artistas callejeros en Parque Centenario.
Nicolás Varchausky
Dúo japonés
Aggiungi all'area di lavoro
Duo de kokyū, shamisen y canto en las calles de Nueva York.
Nicolás Varchausky
Viva el General!
Aggiungi all'area di lavoro
Hombre interpretando la partitura de la Marcha Peronista con una flauta dulce y luego cantándola. Al terminar, es chistado por un vecino para que se calle.
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [2/4]
Aggiungi all'area di lavoro
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [2/4].
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [4/4]
Aggiungi all'area di lavoro
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [4/4].
Nicolás Varchausky
Organillero en Zagreb
Aggiungi all'area di lavoro
Organillero en la Plaza principal de Zagreb.
Nicolás Varchausky
Yo jamás fui niño [2/2]
Aggiungi all'area di lavoro
Niños en Humahuaca recitan juntos el poema de Fortunato Ramos a cambio de una colaboración económica, mientras suenan las campanas de una iglesia cercana [2/2]
Nicolás Varchausky
El condor pasa
Aggiungi all'area di lavoro
Una versión del El condor pasa con guitarra, bombo, recitado, quena y sikus con mucho pero mucho vibrato.
Nicolás Varchausky
Valsecito
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre canta un valsecito acompañándose con su guitarra.
Nicolás Varchausky
Comparsa de antaras
Aggiungi all'area di lavoro
Una comparsa de antaras desfila durante los preparativos previos al carnaval.
Nicolás Varchausky
Chan Chan
Aggiungi all'area di lavoro
Un grupo de músicos entretiene a los turistas en el jardín del legendario Hotel Nacional de Cuba [1/2].
Nicolás Varchausky
Son abajeño
Aggiungi all'area di lavoro
La Banda La Tequilera toca un son abajeño en las calles de Uricho, tierra Purépecha.
Nicolás Varchausky
Marimba mexicana
Aggiungi all'area di lavoro
Una persona toca la marimba mexicana en una plaza de CDMX.
Nicolás Varchausky
Organillero en CDMX [2/2]
Aggiungi all'area di lavoro
Un organillero en las calles de Ciudad de México [2/2].
Nicolás Varchausky
Vecino iracundo con megáfono
Aggiungi all'area di lavoro
Vecino de origen francés a los gritos con otros vecinos, ayudado por un megáfono.
Nicolás Varchausky
Engañada/Alma, corazón y vida
Aggiungi all'area di lavoro
Una persona canta dos canciones enganchadas acompañado por su guitarra y amplificando su voz a través de un pequeño amplificador.
Nicolás Varchausky
Un encuentro con Dios
Aggiungi all'area di lavoro
Vendedor de facturas en el tren para centro de rehabilitación religioso.
Nicolás Varchausky
Yo no conozco a ese hombre
Aggiungi all'area di lavoro
Pastor Heredia predicando en una plaza con un megáfono [2/4]
Nicolás Varchausky
Que Dios lo bendiga
Aggiungi all'area di lavoro
Un hombre ofreciendo bendiciones a cambio de una colaboración económica.
Nicolás Varchausky
Huesitos de cristal
Aggiungi all'area di lavoro
Pedido de colaboración para un niño que padece de huesitos de cristal.
Nicolás Varchausky
El propósito de Dios [3/8]
Aggiungi all'area di lavoro
Pastor evangelista predicando en Plaza Constitución [3/8].
Nicolás Varchausky
Campanas en Zagreb
Aggiungi all'area di lavoro
Campanas de la Catedral de Zagreb.
Nicolás Varchausky
Enfermos de SIDA
Aggiungi all'area di lavoro
Un padre portador de HIV, suplica por comida para su hija en el metro.
Nicolás Varchausky
Templo de Bongwan [2/2]
Aggiungi all'area di lavoro
AR AP VD-2021/223
Unità archivistica
2011-10-19
Parte diLa Voz de Dios
Plegarias diarias fuera del gran Templo de Bongwan [2/2].
Tivon Rice (donación)
Unos magos de Oriente
Aggiungi all'area di lavoro
Un sacerdote español narra parte de la historia de los Reyes Magos.
Nicolás Varchausky
Xangô, meu pai Oxalá [2/9]
Aggiungi all'area di lavoro
Hombre y mujeres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [2/9].
Nicolás Varchausky
Janaína, lá na beira do rio [4/9]
Aggiungi all'area di lavoro
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [4/9].
Nicolás Varchausky
Ogun, Xangô, aioió [5/9]
Aggiungi all'area di lavoro
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [5/9].
Nicolás Varchausky
Vem verando o mar [9/9]
Aggiungi all'area di lavoro
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [9/9].
Nicolás Varchausky
Campanas grabadas en Morelia
Aggiungi all'area di lavoro
A falta de una campana real, una iglesia reproduce el sonido de campanas grabadas por los altoparlantes.
Nicolás Varchausky