Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1994-11-19 (Création/Production)
Niveau de description
Dossier
Étendue matérielle et support
Cassette TDK D90
Zone du contexte
Nom du producteur
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- espagnol
- portugais
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Acento portuñol.
Instruments de recherche
Générer l'instrument de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
Texto:
¡No te asustes ni me huyas!... No he venido pa' vengarme
Si mañana, justamente, yo me voy pa' no volver
He venido a despedirme y el gustazo quiero darme
De mirarte frente a frente y en tus ojos contemplarme
Silenciosa, largamente, como me miraba ayer
He venido pa' que juntos recordemos el pasado
Como dos buenos amigos que hace rato no se ven
A acordarme de aquel tiempo en que yo era un hombre honrado
Y el cariño de mi madre era un poncho que había echado
Sobre mi alma noble y buena contra el frío del desdén
[falta transcripción]
Solamente vine a verte pa' dejarte mi perdón
Te lo juro; estoy contento que la dicha a vos te sobre.
Voy a trabajar muy lejos... a juntar algunos cobres
Pa' que no me falten flores cuando esté dentro el cajón
Note
Voz: masculina, adulto.
Note
Equipo de grabación: Stereo Cassette Recorder Sony WM-D3
Note
Duración: 0:48
Identifiant(s) alternatif(s)
Archivo PAIS
Locación
País
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Noms
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Dates de production, de révision, de suppression
Langue(s)
Sources
Document numérique - métadonnées
Type de support
Audio
Type MIME
audio/mpeg