Print preview Close

Showing 306 results

Archival description
English
Advanced search options
Print preview View:

306 results with digital objects Show results with digital objects

Las diez de última [Varón 1/8]

Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].

Nicolás Varchausky

Libro de cocina

Un hombre mayor ofrece un libro de cocina por 2 euros en el metro.

Nicolás Varchausky

Líquido limpiador

Un vendedor en el subte ofrece un líquido para limpiar la lente del reproductor de discos compactos.

Nicolás Varchausky

Lista de difuntos

Una mujer lee la lista de nombres de las víctimas de la guerra serbo-croata.

Nicolás Varchausky

Madalena do Jucú

Grupo de personas cantando Madalena do Jucú acompañados de percusiones varias.

Nicolás Varchausky

Manifestación feminista

Manifestación feminista por la calle Francisco Madero del centro histórico de Morelia.

Nicolás Varchausky

Mejor no hablar de ciertas cosas

Un joven con su guitarra canta una versión muy personal de una canción de SUMO, y un amigo lo acompaña glosando su interpretación con comentarios políticos y pedidos de ayuda económica.

Nicolás Varchausky

Mercado público

Vendedor de verduras vocea sus productos en el mercado público.

Nicolás Varchausky

Metro Wien

Voz anunciando estaciones en el interior del vagón del subterráneo de Viena.

Nicolás Varchausky

Mi gusto es

Un niño ofrece dulces a la venta y canta para quienes paran a cargar combustible camino a Guadalajara [1/3].

Nicolás Varchausky

Milonga campera

Hombre mayor alcoholizado habla, canta y recita tarde a la noche en las calles de Mar del Plata.

Nicolás Varchausky

Misa en la Catedral de Potosí

El sermón y los cánticos durante la misa se vuelven ininteligibles debido a la gigantesca acústica de la catedral.

Nicolás Varchausky

Mobo phones

Vendedor de artículos electrónicos y digitales en la calle [1/3].

Nicolás Varchausky

No te rías de un colla

Un niño en condición de calle recitando el poema “No te rías de un Colla” de Fortunato Ramos en las calles de Humahuaca.
A homeless boy on the streets of Humahuaca, reciting for change the poem by Fortunato Ramos “No te rías de un Colla” (Don’t laugh at a Colla).

Nicolás Varchausky

O bella ciao (en castellano)

Un músico latinoamericano canta acompanádose con su guitarra en el metro una versión en castellano de O bella ciao.

Nicolás Varchausky

O mamá Iemanjá [8/9]

Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [8/9].

Nicolás Varchausky

Ogun, vem já [7/9]

Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [7/9].

Nicolás Varchausky

Ogun, Xangô, aioió [5/9]

Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [5/9].

Nicolás Varchausky

Oh minha mãe [pandeiristas 2/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [2/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [2/6]

Nicolás Varchausky

Paguen el sueldo

Comunicaciones entre el comando central de policía y los agentes en la calle. Reclamo salarial. PFA.

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [1/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [1/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [1/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [4/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [4/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [4/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas [6/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [6/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [6/6]

Nicolás Varchausky

Pandeiristas discuten [5/6]

Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [5/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [5/6]

Nicolás Varchausky

Por amarte así

Una persona ciega canta una canción a capella en el subte.

Nicolás Varchausky

Por una cabeza

Violinista tocando con dificultad el tango Por una cabeza.

Nicolás Varchausky

Results 151 to 200 of 306