- AR AP VM-2021/187
- File
- 2018-1
Part of La Voz del Mercado
Vendedor de fruta ofreciendo ananá fresco desde un camión en la playa.
Nicolás Varchausky
43 results directly related Exclude narrower terms
Part of La Voz del Mercado
Vendedor de fruta ofreciendo ananá fresco desde un camión en la playa.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Mercado
Un camión con sistema de megafonía en el techo ofreciendo a la venta ananá fresco.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Un hombre que se hace llamar Varón, canta y toca con el pandeiro el tema de Elis Regina en la feria de la Praça Calixto [Varón 2/8]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Mercado
Camión con sistema de megafonía promocionando distintos negocios de comida y otros anuncios.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, canta Aves danhinas con el pandeiro en la Praça Calixto [3/8].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Mercado
Un camión equipado con un megáfono circulando por las accidentadas calles de Santa Teresa, comprando y vendiendo metales viejos, máquinas recicladas, latas y cualquier cosa de metal.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Representación callejera del cuento folklórico acerca de un buey que muere y vuelve a la vida.
Nicolás Varchausky
Chorinhos em Bixiga - Regra três [1/4]
Part of La Voz del Arte
Mujer en un bar con micrófono abierto cantando el tema de Toquinho acompañada por una banda de chorinho.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [1/4].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [6/9].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 5/8].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [1/9]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 6/8].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [3/9].
Nicolás Varchausky
Janaína, lá na beira do rio [4/9]
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [4/9].
Nicolás Varchausky
Las diez de última [Varón 1/8]
Part of La Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 1/8].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Grupo de personas cantando Madalena do Jucú acompañados de percusiones varias.
Nicolás Varchausky
Niños cantando Adeus Ano Velho [1/4]
Part of La Voz del Arte
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [1/4].
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [2/4]
Part of La Voz del Arte
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [2/4].
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [3/4]
Part of La Voz del Arte
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [3/4].
Nicolás Varchausky
Niños cantando en año nuevo [4/4]
Part of La Voz del Arte
Niños y niñas cantando en la calle a la noche durante los festejos del año nuevo [4/4].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Mercado
Un carrito de helados en la playa de Copacabana.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [8/9].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [7/9].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [5/9].
Nicolás Varchausky
Oh minha mãe [pandeiristas 2/6]
Part of La Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [2/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [2/6]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [1/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [1/6]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [4/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [4/6]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [6/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [6/6]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [5/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [5/6]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Hombre tocando el pandeiro y cantando sambas en la calle.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Un niño canta una canción acompañándose con la guitarra en las calles de São Paulo.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Mercado
El más nuevo concepto en barberías.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Un grupo de personas canta el tema de Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan (ivanilton De Souza) en la explanada de Camboriú.
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Una persona en condición de calle hace una performance musical con un dúo de músicos electrónicos en un espacio de arte alternativo que funciona en un departamento del centro de Rio de Janeiro [2/3].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Cánticos y ritos umbanda durante las celebraciones de Iemanjá. [2/10]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Grupo de mujeres y hombres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [9/9].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Cánticos y ritos umbanda durante las celebraciones de Iemanjá. [1/10]
Nicolás Varchausky
Vou dormir em Maceió [pandeiristas 3/6]
Part of La Voz del Arte
Cuatro músicos callejeros tocando el pandeiro y desafiándose, alternando versos improvisados como en una payada [3/6]
Four street musicians playing the tambourine and challenging each other while improvising verses [3/6]
Nicolás Varchausky
Part of La Voz de Dios
Hombre y mujeres cantando y tocando percusiones varias durante los festejos de Iemanjá [2/9].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Arte
Un hombre que se hacía llamar Varón, habla, toca el pandeiro, canta y recita tangos en portuñol [Varón 8/8].
Nicolás Varchausky
Yo quiero tener un millón de amigos [cordófono - 3/4]
Part of La Voz del Arte
Hombre tocando el marimbau nordestino y canturreando. Este instrumento se ejecuta percutiendo su única cuerda con un palito y desplazando un tubo de metal sobre la cuerda (slide) para determinar la nota [3/4].
Nicolás Varchausky
Part of La Voz del Mercado
Un hombre recorre las calles ofreciendo camarones frescos que carga en un balde.
Nicolás Varchausky